Projekt
Młodzieżowe radio internetowe "Pogranicze”

został zaakceptowany w dniu 26
listopada 2007 r. przez Komitet Polsko-Litewskiego Funduszu Wymiany Młodzieży.

Termin realizacji: grudzień
2007 r.
Realizator projektu: Gimnazjum Nr 1 im. Jana Pawła II w Sejnach
Partner: Gimnazjum w Lazdijai
Liczba uczestników: 40
Grantodawca: Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji - Polsko Litewski Fundusz
Wymiany Młodzieży
Narodowa Agencja Programu Młodzież w Działaniu
National Agency of the Youth in Action Programme

Grudzień 2007
U c z e s t n i c y
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||
|
|
|
||||||
Koncert piosenki angielskiej
Wywiad z
Krzysztofem Turem - koordynatorem naszego Projektu
Życzenia
świąteczne 1
Życzenia świąteczne 2
Życzenia świąteczne 3
Warsztaty
Terapii Zajęciowej i Wolontariat

Warsztaty- plener malarski, radio pogranicze, szorty filmowe
warsztaty - teatr, radio, szorty filmowe
Spektakl Romeło i Żulia![]()
Staropolska Pastorałka Dramatyczna
- Dialog o Narodzeniu Pańskim![]()
Nasze regiony
Sejneńszczyzna
Legenda o powstaniu Sejn
Sejny to najstarsza osada na Suwalszczyźnie. Po wygraniu walk z Krzyżakami, król
Władysław Jagiełło nadał kawałek puszczy trzem swoim rycerzom. Ci byli w
podeszłym wieku, mieli dość wojen i bitew. Założyli własną osadę, którą nazwali
„Sieniai” – Starcy. Nazwa ta przekształciła się później w Sejny.
History
The town where I live is called Sejny. It is a small town. There live six
thousand people. In the town we have three chemist’s, some supermarkets,
bookshops and clothes shops. In the town we have a beautiful old Church and a
Jewish synagogue. In the building of the old post office there is the centre of
,,Pogranicze” art, culture and nationalities. We have Lithuanian embassy. There
are no major industries, except agriculture an and farming. There in one
industry which is not very big nowadays. The situation is very difficult because
of unemployment which is quite big in the town. Most people living in the town
work in small shops, schools and public facilities. Some people from near the
town are employed in farming and agriculture. Many people hope to find jobs
abroad.
Young people in the town are not very interested in going out, since there are
not many places to go. There used to be a cinema in the town but now it is
almost closed, there are some discos organized in this place. Youngsters usually
go there to meet one another. There are no theatres in the town, either. In
general it is a very boring place to live.
The flag of the School was founded by the Social Committee for the Foundation of
the Flag. It was then consecrated by His Excellence priest bishop of Ełk-Jerzy
Mazur on 23 October 2003.
The John Paul II Gymnasium in Sejny continues the great
tradition of education in Sejny. It also, similarly to the pre-war Saint
Kazimierz Bishop Gymnasium, tries to train the youth in the spirit of religious
and national values.
Our school keeps the memory of unusual bond between the inhabitants of Sejny and
the Pope John Paul II, who while being the cardinal Karol Wojtyła, crowned the
famous Saint Mother of God Statuette, which is known from Her grace, on 7
September 1975.
The Gymnasium conducts different kinds of optional classes using pedagogical
innovations. It, especially, realizes author's projects in order to give equal
educational opportunities to the youth
Rejon
Łoździeje i Druskienniki
Legenda o powstaniu Łoździej
Według legendy pewien starzec przechadzając się przez duży las,
zmęczony przysiadł nad rzeczką przezeń przepływającą . Podpierając się o
drewnianą laskę zaczął rozmyślać. W tym czasie zeszli się ludzie. Starcowi oraz
wszystkim zebranym bardzo spodobało się to miejsce, więc postanowili wybudować
tu miasto i nazwać je od laski starca (lazda)- Łoździeje (Lazdijai).
Projekt zakłada wymianę młodzieży z Polski i Litwy w celu rozszerzenia współpracy kulturalnej i oświatowej, propagowania idei tolerancji i wolontariatu, jak również w celu rozpowszechnienia przykładów dobrej praktyki. W nowej rzeczywistości UE projekt wychodzi naprzeciw aspiracjom młodzieży z Polski i Litwy. Inicjuje przedsięwzięcia wyrównujące szanse edukacyjne młodzieży, ze szczególnym uwzględnieniem nowoczesnych metod komunikacji i technologii komputerowej oraz doskonalenia umiejętności z zakresu języka angielskiego. Powstanie młodzieżowej rozgłośni radia internetowego w trwały sposób zapewni młodzieży z Polski i Litwy integrację, wymianę doświadczeń, a także przygotowanie wspólnych działań w ramach struktur UE. Podstawą działań będą bezpośrednie spotkania młodzieży podczas tematycznych szkoleń i warsztatów. Podczas tych spotkań młodzież pozna zasady pracy wolontariusza, rozwinie swoje talenty i zainteresowania, zdobędzie umiejętności z zakresu technologii informacyjnej, społecznej komunikacji oraz języka angielskiego. Młodzież z Polski i Litwy samodzielnie zbierze materiał w terenie, przeprowadzi wywiady, przygotuje audycje o tematyce społecznej, muzycznej, literackiej i teatralnej, a także przygotuje autorską stronę www oraz wystawę swoich prac plastycznych.
Nasze
cele:
- trwały rozwój innowacyjnej, młodzieżowej formy łączącej wyrównywanie szans
edukacyjnych z realizacją zainteresowań,
- wzrost atrakcyjności pozalekcyjnych form pracy i spędzania czasu wolnego,
- przełamanie barier związanych z komunikacją i dialogiem w środowisku
transgranicznym,
- zdobycie umiejętności swobodnego komunikowania się, także przy użyciu
multimediów,
- integracja środowiska lokalnego wokół wspólnego dziedzictwa kulturowego,
- bliższe poznanie przez młodzież elementów kultury i zasad społeczeństwa
obywatelskiego,
- praca metodą projektu pozwoli młodym ludziom nabrać pewności siebie, wymienić
swoje doświadczenia, a nawet odkryć nowe zainteresowania,
- aktywizacja młodych ludzi do działań na rzecz rówieśników, własnej
społeczności - młodzież z powodzeniem podzieli się w swoich szkołach
doświadczeniami i przeżyciami z projektu.
Planowane rezultaty
- trwały rozwój innowacyjnej, młodzieżowej formy łączącej wyrównywanie szans
edukacyjnych z realizacją zainteresowań,
- wzrost atrakcyjności pozalekcyjnych form pracy i spędzania czasu wolnego,
- przełamanie barier związanych z komunikacją i dialogiem w środowisku lokalnym
i transgranicznym,
- zdobycie umiejętności swobodnego komunikowania się, także przy użyciu
multimediów,
- integracja środowiska lokalnego, w tym młodzieżowych organizacji z Polski i
Litwy,
- bliższe poznanie przez młodzież elementów kultury medialnej i zasad
społeczeństwa obywatelskiego,
- zdobycie nowych umiejętności w obszarze kształcenia zawodowego.
- dzięki swojej Rozgłośni grupa stanie się ogniwem regionalnych inicjatyw po obu
stronach granicy.
Ten wpływ zapewnią projektowe działania ukierunkowane na dialog młodzieży i,
dzięki audycjom radiowym i warsztatom, na sposoby artykułowania przez młodzież z
pogranicza swoich potrzeb i swojego stanowiska wobec najważniejszych problemów
społeczeństwa obywatelskiego.
Projekt dofinansowano z funduszy Unii Europejskiej w
ramach
Polsko – Litewskiego Funduszu Wymiany Młodzieży.



![]()